Provide offer supply serveはどれも提供する供給するという意味ですが実は若干ニュアンスが違うのです同じ提供を意味するprovide offer supplyserveでもどの英単語をなにを提供するときに使えばよいのかを例文とイディオムと共にご紹介します. 私は彼に手伝ってくれるよう頼んだ I asked him to help me. 許 豊凡 101練習生 Produce 101 Japan Official Site 豊 プロフィール写真 キャラクターデザイン A power source 108 supplies itself with power by storage battery. . AにBを供給するsupply B to A. Provide A to BでAをBに提供するの意味を表します 基本的にprovide B with Aに言い換え可後述 provide A for Bにも原則言い換え可 The power plant provides electricity to the neighboring areas. Supply A with B supply B for to AでAにBを供給する. 英訳英語 to marketdevelop and deliver insuranceproductsfeedservesupplysupply providefurnish somebody with sth. 電源供給 装置はフレームに配置され 電源 連結端子部に駆動 電源を供給する. 英語です provide B for A supply B to A この2つの動詞provideとsupplyはどちらも供給するという意味を持っているのになぜ名詞の前の前置詞はちがうtoとforのでしょうか やは りこういうことは暗記で覚えるしかないのでしょうか. AがBにするように頼む A ask B to動詞. 災害後などに必要品を供給するは英語で to supply と言います その供給するもの自体は emergency supplies と言います 災害の準備として備え...
Comments
Post a Comment